El blog de José Barral
Insulario del nesófilo

Insulae Maris Nostri Mediterranei, Salve!
©  JB - Nov. 2005
_________
- Índices: cronológico y temático || In memoriam || Club AMQ || Links
___
- En actualización y revisión permanente, salvo textos impresos (scripta manent...)
- Los links internos no aparecen subrayados

Perşembe, Aralık 22, 2005

la Salsa de Nadal un 'turrón de cuchara'
'Salsa de Navidad' (receta en dos versiones)

[post nº 144]

Doy a continuación las recetas de este típico postre de Navidad en las Islas Pitiusas, especie de turrón líquido fragante y sabroso, y que no suele faltar en casa alguna durante las familiares fiestas navideñas:

Las recetas originales están en catalán pitiuso, y son muy fáciles de entender, pero, a petición de algunos lectores no acostumbrados a leer catalán, las traduzco al español para mayor difusión:

,,Prèviament es preparen les ametlles que es desitgin, segons la quantitat, s'escalden i se li lleven la pell abans de torrar-les lleugerament al forn. Després es molen finament i es mesclen amb els ous necessaris fins a formar una pasta ben lligada i dura.

Previamente se preparan las almendras que se deseen, según la cantidad [prevista de salsa], se escaldan y se le quita la piel antes de tostarlas ligeramente al horno. Luego se muelen finamente y se mezclan con los huevos necesarios hasta formar una una pasta bien ligada y dura

A part, es fa un bon brou de carn variada (anyell, vedella, porcella i pollastre o gallina), al qual s'hi afegeix un tros de sobrassada, un altre de xulla, una mica de sal, una miqueta de safrà i un polsim de pebre.

Aparte se hace un buen caldo de carnes variadas (cordero, ternera, lechona y pollo o gallina), al cual se añade un trozo de sobrasada, otro de tocino, una pizca de sal, un poquito de azafrán y un polvillo de pimienta

S'escorre el brou, passant-lo per un colador, en una olla de terrissa, nova si és possible; s'hi posa la pasta de les almetlles amb els ous, dissolvent-la bé amb les mans abans de posar-la al foc.

Se escurre el caldo, pasándolo por un colador, en una cazuela de barro, nueva si es posible, se coloca en ella la pasta de las almendras con los huevos, disolviéndola bien con las manos antes de ponerla al fuego.

S'hi afegeix sucre en quantitat suficient perquè sigui ben dolç; una mica de canyella en pols i un clauet d'espècia. Es remena contínuament, sempre en el mateix sentit, amb una cullera de fusta, i es deixa bullir a foc viu i sostingut, sense aturar-se de remenar, sempre en la mateixa direcció, per espai d'una hora aproximadament.

Se añade azúcar en cantidad suficiente para que esté bien dulce; una pizca de canela en polvo y un clavito de especia. Se revuelve continuamente, siempre en el mismo sentido, con una cuchara de madera, y se deja hervir a fuego vivo y sostenido, sin pararse de remover, siempre en la misma dirección, por espacio de una hora aproximadamente.

Són les postres típiques de Nadal. Resulta una salsa líquida, més o menys espessa, segons el brou que s'hagi posat. Sol fer-se en quantitat suficient perque duri tots els dies, o alguns, de les festes nadalenques. S'ha de tenir especial cura de bullir-la cada dos o tres dies, i així es pot conservar-se per algun temps. S'ha de bullir cada vegada que se'n vulgui menjar.,,

Son los postres típicos de Navidad. Resulta una salsa líquida, más o menos espesa, según el caldo que se halla puesto. Suele hacerse en cantidad suficiente para que dure todos los días, o algunos, de las fiestas navideñas. Se ha de tener especial cuidado de hervirla cada dos o tres días, y así se puede conservar por algún tiempo. Ha de hervirse cada vez que se quiera comer de ella.



Salsa de Nadal amb oli
(Salsa de Navidad con aceite)


,,D'aquesta manera es sol preparar la salsa per a les persones que els perjudica el greix.

De esta manera se suele preparar la salsa para personas a las que perjudica la grasa.

Prèviament es preparen les ametlles: s'escalden i s'espellen abans de torrar-les lleugerament. Una vegada mòltes s'hi afegeixen els ous suficient per formar una pasta dura; ella mateixa, al no admetre més ous, adverteix quan és al punt.

Previamente se preparan las almendras: se escaldan y se pelan antes de tostarlas ligeramante. Una vez molidas se le añaden los huevos suficientes para former una pasta dura; la misma, al no admitir más huevos, advierte de cuando está en su punto.

A part, es fa un brou d'aigua amb una bona quantitat d'oli fi i un polsim de sal. Es deixa bullir una miqueta i s'hi tira la pasta d'ametlles i ous, que s'ha de dissoldre bé. S'hi afegeix sucre en abundància, canyella en pols, clauet d'espècia i safrà. Es remena contínuament, sempre en el mateix sentit, amb una cullera de fusta i es deixa bullir durant una hora.

Aparte, se hace un caldo de agua con una buena cantidad de aceite fino y un polvillo de sal. Se deja hervir un poquito y se vierte allí [en el caldo] la pasta de almendras y huevos, que ha de disolverse bien. Se añade azúcar en abundancia, canela en polvo, clavito de especia y azafrán. Se remueve continuamente, siempre en el mismo sentido, con una cuchara de madera y se deja hervir durante una hora.

Sol observar-se rigorosament la condició de remenar sempre en el mateix sentit, ja que hi ha la creença que, si es canvia el sentit, la salsa es perdrà.,,

Suele observarse rigurosamente la condición de remover siempre en el mismo sentido, ya que existe la creencia de que, si se cambia el sentido, la salsa se echará a perder.

________

Tomadas las dos recetas del libro  Bon profit!  El llibre de la cuina eivissenca (Eivissa 1993, pp. 108-109), de Joan Castelló Guasch. Este gran folklorista 'pitiuso', ya desaparecido, cuyas recetas son siempre auténticas, inteligibles y muy fáciles de preparar, solía divulgar también las que, unánimamente, se reconocen como las mejores recetas de cocina ibicenca y formenterera... La traducción española, consecutiva, aquí publicada, fue realizada por José Barral el 24 de diciembre 2005.

________

`Salsa de Nadal´ Mejor tomarla en vaso de chupito y olvidarse de ella como postre (Diario de Ibiza, Edición digital n. 2932, DOMINGO 24 DICIEMBRE 2006) || Almendras, huevo, especias ¿y...? - Los secretos de la `salsa de Nadal´ (Diario de Ibiza, Edición digital n. 2939, MARTES 02 ENERO 200)

texto codificado en refacción

1 Comments:

Anonymous Adsız said...

José Barral

Está buenísima... Uummm...!!! No hay que olvidar que como mejor está es con "coc" mojado en ella.

Me gustaría también que pusieras la receta del flaó, si no es mucha molestia...
Besos, muy, muy dulces.
Helena.

Pazartesi, 26 Aralık, 2005  

Yorum Gönder

<< Home