Las adargas en versos de al-Šabbīnī
[post nº 31]
Jinete alanceando una adarga cual himen...
(marfil hispano-árabe de la época de al-Šabbīnī)
Ante los impúdicos cueros de las adargas,
casi casi, por su causa, el puro acero se raja.
Ellas son femeninas, pero al herirlas, cuando las golpea,
se ablanda la lanza y la viril templanza.
(al-Šabbīnī, en tradución de J. Barral)
[post nº 31]
Jinete alanceando una adarga cual himen...
(marfil hispano-árabe de la época de al-Šabbīnī)
Ante los impúdicos cueros de las adargas,
casi casi, por su causa, el puro acero se raja.
Ellas son femeninas, pero al herirlas, cuando las golpea,
se ablanda la lanza y la viril templanza.
(al-Šabbīnī, en tradución de J. Barral)
1 Comments:
Dí a la adarga forma de corazón para engañar al enemigo, que cegado y fiero, buscaba el alma del mío amado, en el lugar equivocado.
(Apuntes)
Yorum Gönder
<< Home