El blog de José Barral
Insulario del nesófilo

Insulae Maris Nostri Mediterranei, Salve!
©  JB - Nov. 2005
_________
- Índices: cronológico y temático || In memoriam || Club AMQ || Links
___
- En actualización y revisión permanente, salvo textos impresos (scripta manent...)
- Los links internos no aparecen subrayados

Cumartesi, Aralık 31, 2005

Santiago recupera el drama litúrgico que inspiró las imágenes del Pórtico de la Gloria
Iacobea (I)
[post nº 166]



foto Santy López

el Ordo Prophetarum en la catedral de Santiago (diciembre 2004)

,,Santiago recupera el drama litúrgico que inspiró las imágenes del Pórtico de la Gloria. Se institucionaliza en el fin de año la representación del 'Ordo Prophetarum', pieza del siglo XII

XOSÉ HERMIDA - Santiago de Compostela
Las figuras del Pórtico de la Gloria recorrerán hoy en carne y hueso la nave principal de la catedral de Santiago recitando textos del siglo XII. Con ellas revivirán los instrumentos tallados en el templo para acompañar la escena con música medieval. Será la representación del drama litúrgico Ordo Prophetarum, muy popular en su época. Según una reciente teoría, esa pieza inspiró el majestuoso conjunto escultórico del Pórtico de la Gloria. El drama se recuperó el año pasado y, a partir de hoy, se institucionalizará para reinstaurar una tradición de la Navidad medieval extraviada en el olvido de los siglos.

Como tantas cosas en Santiago, el Pórtico de la Gloria, la gran joya de la arquitectura románica, encierra varios misterios. Se sabe poco de su autor, el Maestro Mateo, director de lo que debió de ser un proyecto colectivo que concluyó en 1188. Tampoco está muy clara cuál es la fuente de inspiración de las imágenes talladas, un conjunto cargado de resonancias apocalípticas, con escenas que remiten al Juicio Final, presididas por un gran Cristo de tres metros, y en el que aparecen también personajes paganos como la Sibila, el poeta Virgilio o la reina de Saba.
En 1988, cuando se celebraba el octavo centenario de la conclusión de la obra, el catedrático de Historia Medieval de la Universidad de Santiago Serafín Moralejo expuso en público una nueva teoría. Según Moralejo, el conjunto sería una recreación de los personajes del drama litúrgico Ordo Prophetarum o Procesión de los profetas. Esa pieza formaba parte de los rituales de la Nochebuena y servía tanto para dar brillo estético a las ceremonias como para reforzar la devoción de los fieles. En el drama se narraban los augurios de la llegada del Mesías formulados tanto por profetas bíblicos como por otros paganos que aparecen retratados en el Pórtico de la Gloria. Moralejo percibía una ordenación de los personajes muy semejante en el conjunto escultórico y en la obra que, con distintas versiones, se escenificaba una vez al año en templos de toda Europa.
Esta "revolucionaria interpretación", en palabras de un colega de Moralejo, Manuel Castiñeiras, que también ha colaborado en el proyecto, tuvo una gran repercusión en el mundo académico y entre los especialistas en arte medieval. Otros autores habían expuesto anteriormente la influencia de los dramas litúrgicos en la iconografía de los grandes pórticos dé las catedrales europeas. "Testimonios en piedra, ahora enmudecidos, de aquellas performances se encuentran diseminados en monumentos del siglo XII en Francia e Italia", apunta Castiñeiras en un texto escrito para presentar el proyecto de Santiago. Pero nadie hasta entonces había recurrido a esa hipótesis para desentrañar los misterios iconográficos del Pórtico de la Gloria.
En 1991, Morajelo se la expuso personalmente a Francisco Luengo, director del equipo de luthiers al que la Fundación Barrié de la Maza había hecho un encargo fabuloso, la reconstrucción de los instrumentos musicales que aparecen representados entre las escenas del pórtico. Luengo acabaría materializando esos instrumentos no una vez, sino dos. La primera, hace 13 años, y la segunda, en 2004, cuando al fin pudo llevar a la práctica el proyecto que le ténía cautivado desde que escuchó a Moralejo argumentar su teoría.
La tradición de escenificar la Procesión de los profetas se había perdido con la Edad Media, aunque se conservaban tres versiones de la pieza, las tres en Francia, en las catedrales de Ruán y Laon, y en el monasterio de San Marcial de Limoges. En ellas, en forma de diálogo cantado, se va llamando, como si fueran testigos que comparecen en un juicio, a los personajes que intentan convencer al pueblo de Israel de que Jesucristo es el verdadero Mesías, hijo de Dios.
La pieza de Limoges, depositada en la Biblioteca Nacional de París, es la más antigua, la única que contiene texto y música, y en la que Moralejo aprecia mayores paralelismos con las escenas y personajes tallados en la catedral de Santiago. Ésa fue la que sirvió de guía para organizar el montaje estrenado el año pasado y que volverá a representarse hoy con el propósito de que quede institucionalizado como una nueva tradición navideña recuperada desde el fondo de los siglos.
Para poder representar el drama adaptado estrictamente a la iconografía del Maestro Mateo fue necesario un proceso previo de reconstrucción y añadirle algún matiz a fin de facilitar su comprensión al espectador contemporáneo. "El manuscrito de Limoges no es más que una guía en la que faltan todas aquellas indicaciones de cómo debe transcurrir la obra", advierte Francisco Luengo. Tras un arduo trabajo de adaptación, lo que era en origen una pieza de apenas diez minutos se ha convertido en un espectáculo de una hora de duración.
El texto de Limoges no contenía dos personajes representadoS en el pórtico: Balaam, profeta judío que dictó sus oráculos ocho siglos antes de Cristo, y la evocadora reina de Saba. Su participación se extrajo de las otras dos versiones que se conservan del Ordo Prophetarum. El espectáculo que se podrá ver hoy en la catedral está coronado con un largo canto de la Sibila extraído de lo que considera el gallego más primitivo, el de las Cantigas de Santa Marta, de Alfonso X el Sabio. En la cantiga que se ha añadido al montaje, la Sibila impetra a María para que interceda ante su Hijo por los cristianos en el día del Juicio Final.
El resto de la pieza son cantos en latín. Se ha introducido, además, un actor vestido de forma contemporánea para presentar al público los personajes. La música también ha tenido que ser reconstruida con partes de otras versiones del Ordo y con materiales diversos que se conservan de la época. Hace un año, algunos espectadores derramaron lágrimas al comprobar que, como escribió Castiñeiras, "los mudos personajes del pórtico vuelven a hablar y cantar".,,
(El País, viernes 30 de diciembr de 2005, p. 29)
_______

,,La escultura al revés

X. H. - Santiago de Compostela
Cuando en 2004 la organización de los actos del año Xacobeo accedió a financiar el proyecto, la productora del montaje del Ordo Prophetarum, Mercedes Rosón, se sintió abrumada por el desafío. "¿Cómo vestir unos personajes tan conocidos como los del Pórtico de la Gloria? ¿A quién le voy yo con la encomienda?", escribió entonces. La recreación del drama equivalía a algo así como invertir el proceso tradicional de la escultura. En este caso, el modelo era el volumen tallado en piedra, y el material en que se debía representar,seres humanos de carne y hueso: "Y los personajes se iban a mover en la catedral, junto al pórtico, con el modelo a la vista de todos para comparar al instante", recuerda Pintos.
La obsesión de la productora era lograr que la gente viese claramente cómo el pórtico cobraba vida para recorrer la catedral. Y se impuso un afán de minuciosidad que ilustra evocando una anécdota de Stanley Kubrick durante el rodaje de Barry Lyndon. Kubrick se empeñó en que hasta las enaguas de las actrices se correspondiesen con los modelos de la época, y cuando los productores le preguntaron quién se iba a enterar. de cuál era la ropa interior de los personajes, el maniático director replicó: "Yo".
Con 'el ejemplo de Kubrick muy presente, Pintos reclutó a la diseñadora Clotilde Vaello. Las figuras del pórtico y los documentos de época fueron los modelos. Los vestidos se cosieron a mano, con cintas, sin usar botones ni cremalleras ni siquiera en los lugares menos visibles para el espectador. Se prescindió de cualquier adorno de plástico. Como los rostros y gestos de las figuras del pórtico son muy característicos, los 16 actores y cantantes deberán someterse a una sesión de cuatro horas de maquillaje antes de la representación de esta noche.

Instrumentos medievales
En el montaje intervienen artistas de los grupos Maladança, Capilla Musical de la Catedral de Santiago, Rosa Antigua y Ars Combinatoria. Los 11 músicos que interpretan la partitura emplean instrumentos medievales como la viola, la citola, el organistrum o el arpa. "Poner en escena el Ordo, a una distancia de siglos", destaca Francisco Luengo, director y constructor de los instrumentos, "implica un gran esfuerzo de preparación, documentación y comprensión del hecho músico-teatral del medievo". "Para el ejecutante especializado supone un aprendizaje de diversos estilos, técnicas interpretativas y recursos expresivos de los que no tenemos información directa", añade Luengo, que toca él mismo una viola.
El estreno de 2004 quedó un tanto eclipsado en medio de todos los festejos del Xacobeo. A partir de este año, el proyecto será sufragado por la Xunta y el Ayuntamiento de Santiago. "Queremos convertirlo en una tradición anual, como el Misterio de Elche", afirma Pintos. El año pasado, pese a que se promocionó poco, logró abarrotar la catedral. Y Pintos pudo ver en las caras de la gente que el propósito de dar vida al pórtico se había cumplido: "Confirmamos que sí, que están vivos".,,
(El País, viernes 30 de diciembr de 2005, p. 29)

___________

,,DOCE MÚSICOS Y 16 CANTANTES
Un viaje musical al medievo con la magia del
'Ordo Prophetarum'


foto M. Blanco
la representación del drama litúrgico en la Catedral compostelana (30.12.2005)

a.i. santiago
El público congregado anoche en la Catedral compostelana pudo viajar con la imaginación al medievo gracias a la magistral actuación de doce músicos y dieciséis cantantes, que ofrecieron una magistral representación del Ordo Prophetarum, un drama litúrgico medieval, que cosechó grandes aplausos.

El drama litúrgico del siglo XII dramatiza una homilía atribuida a San Agustín, en la que convoca a los profetas para dar testimonio de la divinidad de Cristo y censurar así la incredulidad del pueblo judío.

La escenificación, a cargo de Francisco Luengo, partió de una versión del Ordo Prophetarum que data del siglo XIII y se conserva en San Marcial de Limoges, en un drama enriquecido con otras piezas como la Égloga IV de Virgilio o la cantiga 422 de Alfonso X el Sabio, incorporadas a los ordos prophetarum en virtud de una interpretación mesiánica, o el Canto da Sibila.

Así, en el escenario de la Catedral, los instrumentistas y cantantes recrearon la serie estatuaria de los profetas del Pórtico de la Gloria, anunciando la llegada de Jesucristo, en una representación en la que no faltaron los instrumentos que aparecen en el propio Pórtico y en el pazo de Gelmírez, volviendo a sonar, reconstruídos por Francisco Luengo y el luthier César Arias.

La versión musicada presentada ayer se inició con la aparición del legislador Moisés, que avisa a Isaías, Jeremías y Daniel, todos ellos profetas mayores figurados en el lado izquierdo del arco central del nártex compostelano, de la llegada de Jesús.

El elenco artístico, formado por cantantes y músicos especializados en tocar los instrumentos reconstruídos del Pórtico, contó con Miro Moreira en la coordinación vocal.

Además, el público aplaudió también el vestuario, peluquería y atrezzo que reproducían, a partir de las imágenes esculpidas por el maestro Mateo, el aspecto de los personajes del drama y la ambientación de la época,,
(El Correo Gallego, Sábado 31.12.2005)


texto codificado en refacción

0 Comments:

Yorum Gönder

<< Home