El blog de José Barral
Insulario del nesófilo

Insulae Maris Nostri Mediterranei, Salve!
©  JB - Nov. 2005
_________
- Índices: cronológico y temático || In memoriam || Club AMQ || Links
___
- En actualización y revisión permanente, salvo textos impresos (scripta manent...)
- Los links internos no aparecen subrayados

Pazartesi, Ekim 30, 2006

Marsà al-hamrā' dio Porroig
toponimia árabe ibicenca
[post nº 258]


foto Juan Pérez Escribano (28 de octubre 2006)
rojo color de fuego en los cobrizos acantilados de Porroig (JPE, 28/10/2006)

La topografía cromática de este puerto con cantiles de Alhambra es la prueba evidente de su etimología toponímica árabe. Trascrito ya en las primeras fuentes de la conquista de 1235 como Marsà al-hamrā' algunos lo situaron en un monte, pero significa 'Puerto Rojo' y en catalán traducido ('port roig') dio por contracción Porroig.

En un libro que pretende ser recopilación actualizada de la toponimia precatalana pitiusa (citado en el post 251) ER omite este topónimo, a pesar de ser en su forma actual una clara traducción del árabe .

texto codificado en refacción

1 Comments:

Blogger Salón de sol said...

Juan Pérez es único, es capaz de ruborizar hasta las piedras, ¿O será qué yo no lo recordaba tan rojo?.
Besos sonrojados.

Pazartesi, 30 Ekim, 2006  

Yorum Gönder

<< Home